跳至主要内容

安卓手机世界语阅读套装 Legi en Android

        在世界语的学习中,词汇的掌握是个重点和难点。说是重点,是因为即使不懂语法,只要认识单词,也能理解一段话或者一篇文章的大概意思。况且世界语的基本语法规则又不多,稍加学习即可掌握。当然这是对普通世界语学习者说的。如果你非要分析句子中每个词的语法作用,或者喜欢助人为乐地替一些欧洲人的错误用法寻找法理依据,那你就不在我说的普通人之列。要跑题了,要跑题了,赶快言归正传!说世界语词汇的掌握是难点,不是说世界语的单词本身难以掌握,而是普通人缺乏毅力,难以坚持学习。

        国际世界语学院核定的世界语基本词根不到2500个,根据使用频率分为9组。第8组词根,我只用过一部分,第9组的,绝大部分都没有遇到过。这样看来,只要掌握2000个左右的世界语词根,就可以满足普通交流的需要了。如果每天背诵10个词根,忘掉一半儿,记住5个,一年左右也就掌握世界语的常用词汇了。但一些老学生(malnova, sed ne maljuna),混迹多年只会 “Saluton! Ĝis revido!”,修炼成了 eterna komencanto。这样的学习者不在少数,说明世界语的词汇确实难掌握,难就难在学习者个人缺乏坚持长期学习毅力。

        怎样才能掌握世界语基本词根?我觉得因人而异。记忆力好的年轻人,可以突击学习,背诵基本词根表,3个6个月强记完2000个基础词根。像我这样记忆力差的,则建议坚持经常性的阅读,通过经常见面、加深印象的方式记忆单词。而且,记忆力强的,也建议你在背会基本词根后,迅速转入经常性的阅读。因为通过阅读,可以让你掌握单词的具体用法,并帮助你培养正确的语感。

        普通人缺乏长期坚持的毅力,学习需要要靠兴趣维持。因此选择阅读材料时,开始一定选择自己感兴趣的,并且不是强迫自己去记忆单词,而是要满足自己的好奇心,弄清楚文章的意思。

        不过,如果阅读中遇到的生词过多,需要频繁地翻阅世界语词典,大部分人很快就会烦的。如果阅读时,旁边有个世界语老师,遇上不会的单词,他马上就告诉你,那阅读就容易多了。

        可是大部分人的收入都雇不起这样一个老师。

        其实你的口袋里就有这样一个老师。你的手机就可以当你的免费世界语老师,随时帮你学习记忆世界语单词!

        现在智能手机的功能和软件越来越多,如果用手机阅读世界语读物,装个词典软件,遇到不认识的单词,手指一按,马上就显示汉语的意思。不需要你频繁地翻阅词典,你的阅读过程不会被打断,阅读兴趣容易保持,阅读也更能持久。

        为了能够在手机上方便地阅读世界语读物,遇到生词时能够快速查询,我测试了很多软件。过程就不说了,直接把结果告诉大家。

        首先建议,不要安装世界语者自己开发的世界语字母输入法以外的软件,因为这些软件,大部分功能都较弱,无法满足需要。具体原因请看《世界语软件的开发方式问题》
我给使用安卓手机的世界语学习者推荐下面这两个软件:

        1、词典软件,用 Mdict。这是一款跨平台的开放的电子辞典平台,用户可以添加自己的辞典数据文件。除了可以在安卓(Android)平台使用外,还可以在PC、Window Mobile、IPhone、IPad 等平台上使用。Mdict词典程序和世界语-汉语词典文件,均可以在绿网的世界语软件栏目下载。

        2、阅读软件。安卓手机自带的阅读器,用来看书也够用了。但在测试中我发现,如果在阅读中经常查词典,阅读软件还是使用 FBReader 好。因为用这个阅读器看书,调用 Mdict 查单词最方便。

        3、PC端使用的 epub 电子书制作程序,可有可无。如果你想在阅读时,通过目录在章节之间快速跳转,就把你的阅读资料转换成 ePub 格式。如需要,请自行在网上搜索。

        安装步骤:
        1、在绿网下载 Mdict 词典程序,安装到手机上。

        2、在绿网同一个栏目下载词典文件

        3、将下载的词典文件放在手机 /mnt/sdcard/mdict/doc 目录下,或者通过 Mdict 设置额外词库目录的选项来指定目录。

        4、如果你添加了不止一个词库文件,可以在 Mdict 的设置选项中,选定“多词典查询”。点击下面两排图标中上面的书本标志进行词库设置;点击最后一个三个竖点儿的图标进行词典的其它设置。
        5、阅读软件 FBReader,如果你在墙外,可以访问它的网站 通过谷歌商店下载安装。如果在墙内,请在绿网下载安装

        6、把你要阅读的世界语资料,以文本(txt)格式保存到手机里。FBReader 支持 text(文本)、html(网页)、ePub(开放的电子书格式)等多种格式的电子书。

        7、选择用 PBReader 打开电子书籍。点击手机屏幕中间可以调出设置选项、控制菜单和进度条;点击左右两侧可以前后翻页。

        8、遇到不认识的生词时,手指按住一两秒钟不松手,生词即被选中,同时屏幕上方或下方出现菜单。

        9、点一下词典中的“文A”标识,弹出生词翻译窗口。再点击一下词典窗口以外的地方,词典自动隐藏。

        10、词典中只收录了 libro、trovi 这样的词形,没有收录 libroj、trovas 这样的词形。遇到这样的带词尾的词或者一些合成词,可以手工修正或者输入要查询的词。

        现在可以开始你愉快的世界语阅读之旅了。

        阅读过程中注意两个问题。

        1、心里不要总想着今天要记住几个生词,而要想,今天通过读这篇文章,我会了解到什么理念,或者知道了什么信息,或者学到了什么知识,或者看懂了某个幽默,被逗乐了,放松了心情。也就是说,虽然学习世界语生词是我们的目的,但我们要把它做为结果来对待。

        2、阅读时,不是一遇生词就要查词典的。一个生词,如果根据上下文能猜出它的大概意思,或者虽然猜不出,但不影响整个句子或者段落的理解,就不要查词典了。等你重复遇见过这个词几次,记忆里有印象后,再查词典,了解它的准确含义。

        3。不是所有的生词都需要马上去记的。要优先记忋使用世界语时用得上的词汇。如果你不是搞水产养殖的,就不需要记住鲤鱼、鲢鱼、草鱼、鲑鱼、桂鱼、大马哈鱼的世界语单词,只需要记住一个通用的 fiŝo 类别表达就行了。如果偶尔需要明确指明到底是什么东西,则可以查词典,或者用变通性的解释。一次吃饭点菜时,我问老外吃不吃螃蟹,不知道世界语怎么说螃蟹,就问他 Ĉu vi manĝas tion? Ĝi estas ronda, kun 8 kruroj. 他马上就明白了:Jes, jes. Krabo, mi manĝas. 如果你主要是通过网络和报刊杂志使用世界语,不经常陪老外在外游览,不需要问他喜欢吃什么水果,那梨子苹果、香蕉、葡萄之类的词也不用着急,先记一个 frukto 的统称词就行了。

中国世界语网站绿网
Verda Reto
la ĉina esperanta retejo
http://reto.cn
http://verdareto.com

评论

此博客中的热门博文

让 Slax Linux 显示中文 Legi ĉinan lingvon en Slax Linux

    为了发挥身边老爷机们的余热,我一直在用虚拟机测试几种小型的 Linux 系统。以前我用过 Puppy Linux,但这个系统,在我现在的 VirtualBox 虚拟机上,鼠标乱跑,不好用。以前没有这个现象。     几个月前,我在一台超过10年的老笔记本上安装了 Linux Mint Xfce,完全能够满足需要了。今天又发现了 Slax Linux 这个袖珍的操作系统,32位的安装包才267MB。下载安装很顺利,但打开中文网页,汉字全部成了小方块儿。世界语的帽子字母 ĉ、ĝ、ĥ、ĵ、ŝ、ŭ 倒是显示正常。     分析是因为系统过于精简,没有集成中文字体。网上的中文字体包都是压缩的,下载解压太麻烦。虽然我也是从 Dos 系统开始学习计算机的,但用惯了 Windows 的菜单鼠标操作,就懒得再记忆 Linux 命令了。我把开源的谷歌中文思源黑体 SourceHanSansCN-Regular.otf 上传到我的网站,然后打开在浏览器输入地址下载。     下载后点击字体名称,又提示无法打开。看来 Slax Linux 也没有集成字体管理软件。在网上以“Slax Linux add fonts”为关键词搜索了一下,找到了添加字体的办法: 复制或者剪切下载的字体,打开 /usr/share/fonts/opentype 目录,粘贴。然后输入 fc-cache 清空字体缓存。     再刷新页面,中文还是乱码。     重启浏览器,再打开中文页面,好了,可以浏览中文网站了。

世界语,也不容易! Esperanto, lingvo ne facila por ĉinoj

Por ĉinoj, ĉu Esperanto estas pli facila ol aliaj fremdaj lingvo? Jes, almenaŭ ĝi estas multe pli facila ol la angla. 对于中国人来说,世界语比其它外语容易学习吗? 当然了,世界语至少比英语容易多了。 Sed por ĉinoj, ĉu Esperanto estas facila? Ne! Por ĉinoj, ĝi ne estas facila lingvo, kaj eĉ oni povas konstati, ke ĝi estas malfacila lingvo. 但对中国人来说,世界语容易学习吗? 不!对于中国人来说,世界语并不是一种很容易学习的语言,甚至可以说是一种难以学习掌握的语言。 Oni ofte legas, ke Eŭropano ekparolas flue en Esperanto post lernado de nur kelkaj monatoj. Sed tia ekzemplo estas sen-signifa por ĉinoj. Multaj ĉinaj lernantoj ne kapablas flue paroli Esperante eĉ post lernado dum pli ol 10 jaro! 经常有人说起,欧洲人,学习几个月学习,就可以开口说世界语了。但这样的例子对中国人没有什么意义。一些中国人,学习了十几年,仍不能流利地说世界语。 Kial estas tia afero? Ĉu ĉinoj estas pli maldiligentaj aŭ pli mallertaj ol eŭropanoj je la lernado? Certe ne! Por eŭropanoj, Esperanto estas nur varianto de sia gepatra lingvo, sed por ĉinoj, ĝi estas tute nova fremda lingvo! 为什么会这样? 在学习上,中国人比欧洲人懒还笨吗?当然不是了!对于欧洲人来说,世界语只不过是他们母语的变体,但对中国人来说,世界语是一种全新的外语! La prononco

世界语骗子! Esperanta trompisto!

Kiam esperantistoj propagandas esperanton al la publiko, ili diris: la gramatiko de esperanto estas tre simpla, kaj la vortoj de esperanto estas malmultaj: lerninte vortojn rapida, diligenta, nova, oni povas facile formi la vortojn malrapida, maldiligenta, malnova, laŭ la esperanta vortofarada metodo. Kiel scienca estas la lingvo Esperanto! Admiras Esperanton ne-esperantistoj en sia koro. 当世界语者向公众宣传世界语时,他们说:世界语的语法很简单,世界语的单词也不多。学会了 rapida、diligenta、nova,根据世界语的构词方法,就可以很容易地生成 malrapia、maldiligenta、malnova。多么科学的一种语言啊!非世界语者在心里赞叹。 Ne-esperantistoj kredis la vortojn de esperantisto, kaj eklernis tiun “sciencan” lingvon. Post kelka tempo, la instruisto diris aliajn vortojn: malrapida, maldiligenta, malnova estas tro longaj, do ni ne plu uzu tiujn vortojn. Ni uzu la mallongajn formojn: lanta, pigra,olda. 非世界语者相信了世界语者的话,开始学习这种“科学的”语言。过了一段时间,老师的话又变了:malrapida、maldiligenta、 malnova 这些词太长了,我们别用这些词了。我们还是说  lanta、pigra、olda 吧。 Esperanta trompisto! Insultas la lernanto en sia koro. 世界